相关热销图书推荐
·Lonely Plane
·让灵魂跟上脚步
·中国古镇游第七版2008
·2008全新升级中国自助
·永远的普罗旺斯
·东南亚(Lonely P
·图说天下:全球最美的10
·普罗旺斯的一年
·柬埔寨五月盛放
·窥视印度
特价促销商品
您最近的浏览历史
暂无浏览历史托斯卡纳的甜美生活
出 版 社:
北方文艺出版社
- 出版时间:2006-7-1
- ISBN:7531720388
- 销售状态:在销
配送说明: 成都市区免费送货上门、货到付款;四川其它地区送货上门、货到付款;全国范围内使用支付宝支付,先收货,后付款,安全方便(支付宝信任商家)。
编辑推荐
在托斯卡纳,什么样的故事都会发生……在这里不用与时间计较,不必四处奔波,每天闲步观赏田园风景,品味纯真的美酒、美食,每一天都过得舒心惬意。 这是作者继《托斯卡纳艳阳下》后的又一历作,在托斯卡纳,作者开始了新生活,并慢慢地找回了久违的欢乐,重新感受到了友谊、信任以及生活本身的快乐,还有爱情。
内容简介
生活不断赐予你许许多多的机会,而你惟一需要做的只是其中一个。
在第一本书《托斯卡纳艳阳下》,弗朗西丝·梅耶斯因不幸的婚姻逃到意大利的托斯卡纳,用所有的钱买下一座老别墅——巴摩梭罗,并在彷徨中重获生活自信心。
本书一经面世,即荣登纽约时报畅销书榜首。该报称:由于这本书,全世界都知道了托斯卡纳这个小镇。为此梅耶斯趁势出版了她的第二本书,在托斯卡纳,她的新生活开始了,并慢慢找回了久违的欢乐,重新感受到了友谊、信任以及生活本身的快乐,还有爱情。
本书影响重大,同名影片已在全世界发行。
在第一本书《托斯卡纳艳阳下》,弗朗西丝·梅耶斯因不幸的婚姻逃到意大利的托斯卡纳,用所有的钱买下一座老别墅——巴摩梭罗,并在彷徨中重获生活自信心。
本书一经面世,即荣登纽约时报畅销书榜首。该报称:由于这本书,全世界都知道了托斯卡纳这个小镇。为此梅耶斯趁势出版了她的第二本书,在托斯卡纳,她的新生活开始了,并慢慢找回了久违的欢乐,重新感受到了友谊、信任以及生活本身的快乐,还有爱情。
本书影响重大,同名影片已在全世界发行。
购买过此商品的顾客还购买过
关注过此商品的顾客还关注过
作者介绍
弗朗西丝·梅耶斯出生于美国乔治亚州,现在美国旧金山与意大利的托斯卡纳两地轮流居住。她曾出版过五部诗集,诗作与自传性随笔大量发表在欧美各重要文学期刊上,如《大西洋月刊》、《新英格兰评论》、《诗刊》等。她的《诗的发现》是被广泛采用的大学教科书。弗朗西丝·梅耶斯定期为《纽约时报》、《美宅》、《食物与酒》撰稿,并任教于旧金山州立大学。
目录介绍
书摘书评
乡村深处
蝙蝠都回来了,在我们头顶上乱扑乱飞。它们看起来不像在飞动着身子,倒像是在疾风中散开的黑色纸屑。我过去常担心,会不会一只蝙蝠会落在我头上。不过,在它们飞翔的航道下用过数百餐的晚餐后,我就十分信任蝙蝠的声纳系统。在解剖课上,我见过一张蝙蝠的X光片。它们的骨架看起来像是身子隐藏在皮革里的小人。英国著名作家劳伦斯曾把蝙蝠形容为“一只被投向光线又落回来的黑手套”,又形容它们的翅膀“像雨伞的碎片”。不过,我只能把蝙蝠想象为一个被困在皮革里发育不健全的人,注定只能吃些虫子维生。它们微微收拢着身子,栖身在石头和灰泥的缝隙之间,由于和我们共同分享着巴摩梭罗的天地,看见它们似乎备感亲切。
如果看到山墙墙垛(这是我们使用十分便利的“餐具柜”)上的一碗蚕豆和一角皮科利诺干酪散发的诱惑力,它们可能会激动不安。否则,它们是阿雷佐省惟一没有被托斯卡纳人这种狂热所感染的生物了。
每天晚上,饭前饭后我们都注定要吃蚕豆。正如所料,我们完全被安瑟姆种植的蔬菜淹没了。我们把一袋又一袋鲜嫩的蔬菜分送给邻居、朋友和任何想要的人。按照当地的习惯,皮科利诺干酪配上蚕豆,是托斯卡纳人酷爱的吃法。它们有时作为一顿午餐,有时成为一道前菜,有时又成为一道甜点。这种备受推崇的配料组合入季很短,但给人印象深刻。挑选的皮科利诺干酪要新鲜,这样,这两种随春而至的食物才能搭配相宜。
今晚的皮科利诺干酪十分独特,这是友人维托里奥的缘故。他在科尔托纳长大,在罗马工作过几年后,又长途跋涉,回到这里,继续自己的生活方 式。如今,他在一座葡萄园里工作。每次从山里采完牛肝菌回来,途经我们 家,他都要进来坐坐。我们每次到镇上,也常常会在他家的门把上留下一袋 蚕豆。他是“慢食会”本地分会的会长。“慢食会”是一个国际性组织,致力于保存传统的菜肴,并用纯粹的方法,种植食物和调制葡萄酒。所谓“慢食”,是相对于速食而言。我和埃迪自然加入了这个组织。“慢食会”的聚会活动,都是一顿八道菜的晚餐,席间能喝上10到12种某地区出产的葡萄酒。这真是个深得我心的组织。在我们聚会的同时,全意大利的其他分会也会进行同样的聚会,并在晚会结束的时候,通过电话投票选出最好的一种葡萄酒。
傍晚时分,维托里奥带我们到山中,去见他家人的一个朋友。他是个农夫,让我们惊讶的是,他居然与希腊神话里的阿基里斯同名。我们等着的时候,他正在挤奶。农舍 ……
蝙蝠都回来了,在我们头顶上乱扑乱飞。它们看起来不像在飞动着身子,倒像是在疾风中散开的黑色纸屑。我过去常担心,会不会一只蝙蝠会落在我头上。不过,在它们飞翔的航道下用过数百餐的晚餐后,我就十分信任蝙蝠的声纳系统。在解剖课上,我见过一张蝙蝠的X光片。它们的骨架看起来像是身子隐藏在皮革里的小人。英国著名作家劳伦斯曾把蝙蝠形容为“一只被投向光线又落回来的黑手套”,又形容它们的翅膀“像雨伞的碎片”。不过,我只能把蝙蝠想象为一个被困在皮革里发育不健全的人,注定只能吃些虫子维生。它们微微收拢着身子,栖身在石头和灰泥的缝隙之间,由于和我们共同分享着巴摩梭罗的天地,看见它们似乎备感亲切。
如果看到山墙墙垛(这是我们使用十分便利的“餐具柜”)上的一碗蚕豆和一角皮科利诺干酪散发的诱惑力,它们可能会激动不安。否则,它们是阿雷佐省惟一没有被托斯卡纳人这种狂热所感染的生物了。
每天晚上,饭前饭后我们都注定要吃蚕豆。正如所料,我们完全被安瑟姆种植的蔬菜淹没了。我们把一袋又一袋鲜嫩的蔬菜分送给邻居、朋友和任何想要的人。按照当地的习惯,皮科利诺干酪配上蚕豆,是托斯卡纳人酷爱的吃法。它们有时作为一顿午餐,有时成为一道前菜,有时又成为一道甜点。这种备受推崇的配料组合入季很短,但给人印象深刻。挑选的皮科利诺干酪要新鲜,这样,这两种随春而至的食物才能搭配相宜。
今晚的皮科利诺干酪十分独特,这是友人维托里奥的缘故。他在科尔托纳长大,在罗马工作过几年后,又长途跋涉,回到这里,继续自己的生活方 式。如今,他在一座葡萄园里工作。每次从山里采完牛肝菌回来,途经我们 家,他都要进来坐坐。我们每次到镇上,也常常会在他家的门把上留下一袋 蚕豆。他是“慢食会”本地分会的会长。“慢食会”是一个国际性组织,致力于保存传统的菜肴,并用纯粹的方法,种植食物和调制葡萄酒。所谓“慢食”,是相对于速食而言。我和埃迪自然加入了这个组织。“慢食会”的聚会活动,都是一顿八道菜的晚餐,席间能喝上10到12种某地区出产的葡萄酒。这真是个深得我心的组织。在我们聚会的同时,全意大利的其他分会也会进行同样的聚会,并在晚会结束的时候,通过电话投票选出最好的一种葡萄酒。
傍晚时分,维托里奥带我们到山中,去见他家人的一个朋友。他是个农夫,让我们惊讶的是,他居然与希腊神话里的阿基里斯同名。我们等着的时候,他正在挤奶。农舍 ……

顾客评论
(查看所有有关此商品的评论)
(查看所有有关此商品的评论)商品问答
(查看所有问答)
















