相关商品推荐
·躺着学万能会话
·别笑!我是英文单词书2特
·别笑我是英语背诵王(1)
·别笑!英文单词不寂寞
·别笑!我是英文单词书
·笑死我的英文书
·我的第一本英语语法书
·牛津高阶英汉双解词典
·万用英语口语句典
·洋葱头说英文
特价促销商品
您最近的浏览历史
暂无浏览历史老鹰的兄弟-西雅图酋长(中英双语版)
出 版 社:
广西师大
- 出版时间:2006-9-1
- ISBN:7563361626
注意:此商品已经缺货,如需购买请先登记!
定价:¥11.80
时代网价:¥9.44 折扣:80折 节省:¥2.36
配送区域:成都市区免费送货上门、货到付款;四川其它地区送货上门、货到付款。全国范围内使用支付宝支付,先收货,后付款,安全方便(支付宝信任商家)。查看具体配送区域
购买过此商品的顾客还购买过
关注过此商品的顾客还关注过
内容简介
本书是台湾作家刘思源的一部作品,讲述在那遥远的牛仔和红藩时代,北美西岸一个小小的印第安部落的酋长西雅图的故事。此外,该书也是澳洲获安徒生大奖的插画家罗伯特·英潘特别为孩子绘制的史诗绘本。他的成就不仅在于以美丽的图画为孩子们叙说一个部落的历史和生活,更在于他在插画里大量运用丰富人文与历史知识,并融入他个人对孩子的关怀、对土地的情感与对大自然里每一个生命的敬意。
本书为“与大师相遇”系列书之一,中英文对照,可供青少年学生休闲时阅读,也可作为英语学习课外书。
你们能买卖天空、土地的温柔、奔跑的羚羊……当野牛全部死绝,你们如何把它们买回来?”这是在那遥远的牛仔和红藩时代,北美西岸一个小小的印第安部落的酋长西雅图,质问前来购买土地的白人的一段话。
短短几行字,控诉了人类对土地的无情和暴虐,以及人心无止境的贪婪!
然而一百多年过去,当时去购买土地的人们,如同自食其尾的蛇,渐渐尝到贪婪苦果。而西雅图酋长的话,恰如永不坠落的星辰,静静地守护着被金钱、物质、贪婪吞食侵蚀的大地、天空、河流、心灵……他的话不断被翻译、改写、改编成诗与剧本,流传在人们的心中。
本书是澳洲获安徒生大奖的插画家罗伯特·英潘特别为孩子绘制的动人绘本。不仅如此,画家还企图从史料中,以惊人的写实技巧,重新建构当时的历史背景,让读者体会西雅图酋长是在什么时刻、什么地方、为什么说这段话,从而见证它的意义和影响。而另一方面,他糅合柔美和粗犷的色彩——泥土的黄与褐、河水的蓝与绿,铺陈了那人与天地交融的送人时光,仿佛带我们赤脚站在风吹草低的旷野,聆听风中低语、河水呢喃。 我的爸爸是酋长,妈妈也是另一族的酋长。我从小在部落里长大,父亲教我如何捕鱼、打猎,他告诉我:“我们只可以取我们所需要的。”所以我们不可以用太密的鱼网,也不可以对猎物赶尽杀绝。
在我六岁的那一年,一艘像鲸鱼般大的船驶进海湾,从船上走下来许多奇怪的人,闯入我们的部落。
他们皮肤白得像雪,眼睛有褐色、蓝色、绿色,头发有的是像太阳般金黄,有的是像马鬃般赤红。
他们带着许多奇奇怪怪的东西,在海岸边跑来跑去,比来比去,不知道在干什么?
部落的长老们叫他们“白人”。我们以前从来没见过白人,不过曾听其他部落的人说过,据说他们狡猾得像狐狸,凶狠起来,就像吃人的秃鹰。有些白人身上还带着一种叫做“枪”的长管,会发出比打雷还响亮的声,向,把最伟大的勇士炸个粉碎。
刚开始,我们不敢靠近他们,但是他们很和气,常常用东西和我们交换鱼、贝壳、兽肉等食物。渐渐的,我们不再害怕,尤其小孩子们更是爱跟着他们到处跑。有时我们也会比手画脚交谈,当他们把两只手掌张开,放在头顶上,呵!我们就知道,他们要买鹿肉。
本书为“与大师相遇”系列书之一,中英文对照,可供青少年学生休闲时阅读,也可作为英语学习课外书。
你们能买卖天空、土地的温柔、奔跑的羚羊……当野牛全部死绝,你们如何把它们买回来?”这是在那遥远的牛仔和红藩时代,北美西岸一个小小的印第安部落的酋长西雅图,质问前来购买土地的白人的一段话。
短短几行字,控诉了人类对土地的无情和暴虐,以及人心无止境的贪婪!
然而一百多年过去,当时去购买土地的人们,如同自食其尾的蛇,渐渐尝到贪婪苦果。而西雅图酋长的话,恰如永不坠落的星辰,静静地守护着被金钱、物质、贪婪吞食侵蚀的大地、天空、河流、心灵……他的话不断被翻译、改写、改编成诗与剧本,流传在人们的心中。
本书是澳洲获安徒生大奖的插画家罗伯特·英潘特别为孩子绘制的动人绘本。不仅如此,画家还企图从史料中,以惊人的写实技巧,重新建构当时的历史背景,让读者体会西雅图酋长是在什么时刻、什么地方、为什么说这段话,从而见证它的意义和影响。而另一方面,他糅合柔美和粗犷的色彩——泥土的黄与褐、河水的蓝与绿,铺陈了那人与天地交融的送人时光,仿佛带我们赤脚站在风吹草低的旷野,聆听风中低语、河水呢喃。 我的爸爸是酋长,妈妈也是另一族的酋长。我从小在部落里长大,父亲教我如何捕鱼、打猎,他告诉我:“我们只可以取我们所需要的。”所以我们不可以用太密的鱼网,也不可以对猎物赶尽杀绝。
在我六岁的那一年,一艘像鲸鱼般大的船驶进海湾,从船上走下来许多奇怪的人,闯入我们的部落。
他们皮肤白得像雪,眼睛有褐色、蓝色、绿色,头发有的是像太阳般金黄,有的是像马鬃般赤红。
他们带着许多奇奇怪怪的东西,在海岸边跑来跑去,比来比去,不知道在干什么?
部落的长老们叫他们“白人”。我们以前从来没见过白人,不过曾听其他部落的人说过,据说他们狡猾得像狐狸,凶狠起来,就像吃人的秃鹰。有些白人身上还带着一种叫做“枪”的长管,会发出比打雷还响亮的声,向,把最伟大的勇士炸个粉碎。
刚开始,我们不敢靠近他们,但是他们很和气,常常用东西和我们交换鱼、贝壳、兽肉等食物。渐渐的,我们不再害怕,尤其小孩子们更是爱跟着他们到处跑。有时我们也会比手画脚交谈,当他们把两只手掌张开,放在头顶上,呵!我们就知道,他们要买鹿肉。
作者介绍
罗伯特·英潘是第一位赢得“国际安徒生大奖”的澳洲插画大师,他的成就不仅在于以美丽的图画为孩子们说故事,更在于他在插画里大量运用丰富的人文与科学知识,并融入他个人对孩子的关怀、对土地的情感与对大自然里每一个生命的敬意。
1936年生于澳洲玑隆(Geelong)。罗伯特·英潘最早的作品是在青少年时画的一幅贝壳写生;22岁时,他的第一份工作是为一个科学研究机构CSIRO画插图、设计宣传手册,插图的内容全都与科学研究报告有关。这份工作不但训练出他敏锐的观察力、奠定了他写实的画风,更有趣的是,罗伯特.英潘的插画启发了科学家们从新的角度更深入去探索研究主题。这就是罗伯特.英潘的魅力。
《太平洋之王——库克船长》在他的诠释下,展现前所未有的气势。无论是波澜壮阔的海景、阳光灿亮的热带岛屿或寒冷的南北两极,都在他的画笔下生动呈现;每一艘船,每一种科学仪器,每一个人种,都在他的考据下显得那样真实。
1936年生于澳洲玑隆(Geelong)。罗伯特·英潘最早的作品是在青少年时画的一幅贝壳写生;22岁时,他的第一份工作是为一个科学研究机构CSIRO画插图、设计宣传手册,插图的内容全都与科学研究报告有关。这份工作不但训练出他敏锐的观察力、奠定了他写实的画风,更有趣的是,罗伯特.英潘的插画启发了科学家们从新的角度更深入去探索研究主题。这就是罗伯特.英潘的魅力。
《太平洋之王——库克船长》在他的诠释下,展现前所未有的气势。无论是波澜壮阔的海景、阳光灿亮的热带岛屿或寒冷的南北两极,都在他的画笔下生动呈现;每一艘船,每一种科学仪器,每一个人种,都在他的考据下显得那样真实。
顾客评论
(查看所有有关此商品的评论)
(查看所有有关此商品的评论)商品问答
(查看所有问答)















