| 编辑推荐: 返回商品页面 | |
| 读他,欲望的世界平静、平静了;人哪,把自己看得沙砾一样微小吧。 献给所有疲惫心灵的礼物, 首次直接从阿拉伯文《纪伯伦全集》译介。 “如果一个男人或者女人读了这本书,不能安静地接受一位伟人的哲学,那么,这个男人或者女人,就生命和真理而言,确已死亡。”——《芝加哥邮报》 他是愚昧与盲从的掘墓人,从黑暗中发出借明之光。在不同时间降到不同思想上的东西集聚在他的篇章,这使他成为他的时代及以后若干时代的天才。本书涉及爱情、自然、伟人、死亡、友谊、时间,以及祖国、民族、语言等。“我是一个有使命的人,是将自己的影响送到人的头脑中的人。”什么时候,我们能在世上再找到像他那样爱,那样温蔼,那等光荣的人呢? 记忆是相见的一种方法。忘却是自由的一种形式。我们所有的词语,不过是思想筵席上散落下的碎食屑。 我们彼此永远是陌生的,直到有一天你说我听,我把你的声音当做我的声音;当我站在你的面前,自认为我是站在镜子前。 |
|
|
|